Jordina Ele

Portafolio Ele

¿Quién soy? 13 noviembre 2008

A. Formación
Tengo una licenciatura en Filología Hispánica, he cursado estudios de formación de profesores de ele en IH y un postgrado de formación de profesores de catalán
He asistido a congresos, jornadas seminarios, por ejemplo los del instituto Cervantes
Actualizo mis conocimientos a través de lecturas específicas, webs dedicadas a la enseñanza de segundas lenguas, las reuniones de grupos de trabajo que se realizan en el centro donde trabajo o a través del intercambio y el trabajo en equipo con otros profesores
 

 

B. Experiencia profesional en el ámbito del español como lengua extranjera
Contexto Período Nº de meses/años
  varias escuelas de idiomas

Escuela Mediterráneo

 2004 – 2006

2006 hasta ahora

 

 

C. Creencias
a) Sobre el proceso de aprendizaje-adquisición 

  • Para mi enseñar es dar las herramientas necesarias para poder hacer cosas. Aprender es descubrir lo que puedo hacer con esas herramientas y llevarlo a cabo. 
  • Para mí enseñar español es un trabajo que me gusta
  • Para que un alumno aprenda es necesario la motivación, aprender significativamente, el porqué de las cosas, ver la utilidad de lo que aprende y usarlo, sin tener miedo al error.
  •  Los alumnos aprenden mejor si saben qué hacen, por qué es así y para qué En la clase de español lo más importante para mí es el intercambio comunicativo
  • El enfoque con el que más me identifico es el enfoque comunicativo, por tareas y el aprendizaje significativo y constructivo
b) Sobre el rol del profesor 

  • Yo como profesor soy dinámica, organizada, exigente, activa, paciente, con sentido del humor
  • Lo que más me gusta de mi actividad docente es trabajar con gente
  • Un buen profesor es el que siembra sabiendo que no siempre va a coger los frutos
  • Entre las tareas que debe asumir un profesor destacaría su rol de guía en el proceso de aprendizaje
c) Sobre el rol del alumno 

  • Los buenos alumnos son aquellos que se implican, están motivados, pueden ser cada vez más autónomos, son colaboradores, activos, receptivos… Y tienen rotuladores de colores ;-)
  • Los alumnos deben ser conscientes de lo que supone aprender una lengua.
d) Sobre la práctica docente 

  • Mis clases se caracterizan por ser un lugar donde hay momentos para todo, para pasarlo bien, conocernos y trabajar. Intento crear un buen clima entre el grupo, donde haya confianza.
  • Planifico en función de las necesidades del grupo, a veces me sobrepaso de planificación ya que tengo el programa repartido a mes vista y luego voy modificando día a día. No planificar me da inseguridad, incluso cuando se trata de cursos que ya he dado hasta la saciedad. Me gusta la improvisación pero cuando yo la tengo controlada. De ahí que algunos me consideren una profesora dura o estricta (en el buen sentido), por eso me entiendo tan bien con los alemanes ;-)
  •  Las actividades que suelo realizar intentan ser diferentes. Los materiales y recursos que uso son variados, intento incorporar cada vez más las nuevas tecnologías, descubrir las posibilidades que estas me dan. La preparación de materiales con nuevos soportes me ha servido de reciclaje, para darle la vuelta a algunas actividades.
  • Uso de la L1: generalmente tengo niveles bajos A1-A2, aunque a veces me quejo por ello, son los que más me gustan, son muy receptivos y agradecidos, en estos grupos para mí el uso de la L1 no lo veo como algo negativo, sobre todo los primeras semanas. Eso si, no como lengua vehicular de la clase, sino como una herramienta más que puede ayudarnos en momentos de desesperación. Lo mismo el diccionario, un gran aliado pero que tampoco es Dios y hay que enseñar a utlizarlo.
  • Intento combinar diferentes dinámicas de grupo, creo que este es uno de mis quebraderos de cabeza, ya que las dinámicas hay que controlarlas bien cuando hay grupos con niveles muy diferentes o cuando más del 60% es de una misma nacionalidad. Mucha teoría y posibilidades pero en la práctica se convierte en un ejercicio de malabares que depende del grupo, cuando algo funciona con unos con los otros no.
  • Gestión del espacio: mi lugar no es la pizarra ni el de los alumnos su silla, ¡movimiento!

¿De dónde vengo?

De donde vengo… es largo de explicar. Estudié Filología Hispánica, más de lingüística que de literatura, como veía que eso no me iba a dar mucho de comer, decidí paralelamente  abrir otros caminos, 4 años de joyería en la Escuela de Artes y Oficios.  Parecía que la inserción laboral no era muy esperanzadora en ninguno de los ámbitos. Así que decidí hacer mi erasmus laboral, trabajar de lo que fuera en el extranjero. Como alumna de inglés empezó a entrarme el gusanillo, ¿por qué no dar clases de español? Dos años después me cansé de servir cafés y volví. Hice una entrevista y me recomendaron hacer el curso de IH o el máster, obviamente el tema económico me decantó por IH, curso que hice en septiembre de 2004. Terminé y pensé que había encontrado una buena salida laboral. Después  empezó la aventura de las academias del mundillo Ele. Me desesperé y me planteé dar clases de catalán, entonces  hice un postgrado de formación de profesores de catalán (2005-2006), y justo cuando lo terminé empecé a trabajar en Mediterráneo hasta ahora

      

     

 

 

One Response to “¿Quién soy?”

  1. Ana Aristu Dijo:

    Hola Jordina!Me gusta tu nuevo look de portafolio, y tu nuevo nombre, jeeee.


Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

 
Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.